LX380-380L-450M a n u a l d e l u s u a r i o020-000065-01
8Instrucciones de seguridadUse la manija al transportar el proyector.Cambie la tapa de la lente y retraiga los pies ajustables parano dañar la lente y
9En conformidadEl cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fuecomprado. Cab
10Parte inferiorParte trasera!6!4 !5!3PRECAUCIÓNEl aire caliente se expele por la ventilaciónde salida. No coloque objetos sensibles alcalor cerca de
11Nombres y funciones de las partesTe rminal traseraq w ertyi uot CONECTOR USB (Series B)Use este conector al controlar un ordenador con elcontrol rem
12Nombres y funciones de las partes!0 TOMA R/CAl usar el control remoto con cable, conecte elcontrol remoto con cable a este toma con un cablede contr
13Nombres y funciones de las partesqwetuiow Indicador LAMP REPLACE (CAMBIO DE LAMPARA)Este indicador se vuelve amarillo cuando la vida útilde la lámpa
14Nombres y funciones de las partesotyrControl remoto!0ui!1qe!2wq Botón STAND-BYApague el proyector (p26).t Botón ONEncienda el proyector (p25).y Boto
15Nombres y funciones de las partesControl remoto!9!5!3!4!8!6!7@0@6@7@3@2@1@4@5Para códigoPIN y códigode controlremoto.!3 Botón MENU (MENÚ)Abre o cier
16Nombres y funciones de las partesFocoFunción de punteroPuntero✔Nota:•Puede elegir el tamaño del foco (grande, mediano, y pequeño) y elpatrón de punt
17Nombres y funciones de las partesEl control remoto se puede usar como un ratón inalámbrico para su ordenador. Antes de usar el ratóninalámbrico, con
18El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 5,0 gradoscon las patas ajustables.Gire los pies ajustables e incline el proyector hasta la alturaapr
Instalación de la lente19Al colocar la lente o usar una lente opcional, instale la lente siguiendo las instrucciones a continuación. Consulteal vended
20✔Notas:•La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambientepara poder obtene
21Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120voltios de CA o 200 - 240 voltios de CA. El proyectorselecciona automáticamente el volt
22InstalaciónConexión a un ordenador (RGB digital y analógico)Cables usados para la conexión• Cable VGA (HDB de 15 clavijas)* • Cable USB• Cable DVI-D
23InstalaciónConexión a equipos de vídeo (Vídeo, S-Vídeo)Cables usados para la conexión• Cables de vídeo (RCA x 1) • Cables de audio (minitoma [estére
24InstalaciónConexión a equipos de vídeo (Component y RGB Scart)Cables usados para la conexión• Cables de audio (minitoma [estéreo] x 2)• Cable Scart-
Encendido del proyector25Conecte el cable de alimentación de CA del proyectoren un tomacorriente de CA. El indicador POWER seenciende de verde.Presion
26Funcionamiento básicoPresione el botón ON/STAND-BY en el control superioro el botón STAND-BY en el control remoto y“¿Apagar?” aparece en la pantalla
27Funcionamiento básicoControl superiorBarra de menú Puntero(cuadro rojo)Icono de menúDatos de ítemPresione los botonesde apuntar 7 8 paraajustar el v
Manual del usuario103-010100-01103-009100-01103-017101-01*(*Modelos sin lente)LX380-380L-450 Manual del usuario020-000065-01 Rev. 1 (07/08)
28Funcionamiento básicoBarra de menúSistemaSe usa paraseleccionar unsistema de vídeou ordenador (p36,38).Ajuste de imagenSe usa para ajustar laimagen
29Funcionamiento básicoLas siguientes operaciones de la lente se pueden realizarcon el botón Lens en los controles superiores.Presione el botón Lens p
30Funcionamiento básico12Presione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo
31Funcionamiento básicoControl remotoFuncionamiento con control remotoSe recomienda usar el control remoto para algunas operaciones más usadas frecuen
32Funcionamiento básicoPresione el botón NO SHOW en el control remoto paracambiar la imagen por una de color negro. Para reponer anormal, presione el
33Selección de entradaSeleccione la señal de entrada del equipo conectado al proyector.Este proyector tiene tres opciones de entrada (INPUT 1, INPUT 2
34Selección de entradaControl remotoBotones INPUTControl superiorEntradaPresione los botones INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3 en elcontrol remoto. La fuente
35Selección de entradaPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al
36Selección de entradaPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para mover elpuntero de marco rojo al
37Ajuste de ordenadorAjuste la pantalla del ordenador.Este proyector tiene varios tipos de formatos de señal para sintonizarautomáticamente con la may
2Características y diseño◆ Diseño compactoEste proyector es compacto en tamaño y peso. Esfácil de transportar y se puede usar en cualquier lugarque de
38Ajuste de ordenadorLa función de ajusteautomático de PC sirvepara ajustar el proyector.Menú de sistema de PCÍcono de menú de sistema de PCEsta caja
39Ajuste de ordenadorLa función de ajuste automático de PC se brinda para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos,Posición H. y Posición V.
40Ajuste de ordenadorPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al í
41Ajuste de ordenadorUse los botones de apuntar 7 8 para ajustar el áreahorizontal que exhibe este proyector.Área de imagen HUse los botones de apunta
42Ajuste de ordenadorMEMOLX380-380L-450 Manual del usuario020-000065-01 Rev. 1 (07/08)
43Puede elegir un modo de imagen de acuerdo con cada imagen proyectada como unapresentación, película, etc.También puede ajustar los parámetros de ima
44Selección de modo de imagenPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco r
45Ajuste de imagenTambién puede ajustar los siguientes parámetros de imagen.ContrasteBrilloColor*Tinte*Temperatura de colorBalance del blanco (Rojo)Ba
46Ajuste de imagenPresione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.Use los botones de apuntar 7 8 para mover el punterode marco rojo al ícon
47Ajuste de imagenUse los botones de apuntar 7 8 para ajustar el valor gammade manera de obtener un mejor balance del contraste.(Desde 0 a 15.)Ajuste
3ContenidoMarcas comercialesCada uno de los nombres de corporaciones o productos en este librillo es una marca registrada o una marca comercial de sur
48Ajuste de imagenPara almacenar los datos de ajuste, seleccione Memorizado ypresione el botón SELECT. Seleccione un nivel para Image 1 a4 con los bot
49Ajuste de pantallaPuede cambiar o ajustar la apariencia de la imagen así como la orientación de laimagen con las siguientes opciones.Tamaño de panta
50Ajuste de pantallaPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al íc
51Ajuste de pantallaCuando se selecciona el Zoom digital +, el menú en la pantalladesaparece y se exhibe el mensaje “D.Zoom +”. Presione elbotón SELEC
52Ajuste de pantallaAjuste de tamaño de la pantalla (Señales de componente, Video)Presione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los b
53AjusteLas siguientes opciones de ajuste están disponibles:Idioma ----------------------------- Seleccione el idioma del menú en la pantalla.Fondo --
54Presione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al ícono del menú de aj
55AjusteCapturarEsta función se usa para capturar la imagen proyectada yúsela como exhibición de comienzo o intervalo depresentaciones.Seleccione Capt
56AjusteEsta función evita que personas no autorizadas cambienel logotipo de la pantalla.Off... el logotipo de la pantalla puede ser cambiado
57AjusteControl remotoControl remotoEste proyector tiene ocho diferentes códigos de control remoto(código 1 - código 8); el prefijado de fábrica, códi
4Al propietarioADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ODESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.–Este proyector p
58AjusteModo bajo consumoTiempo faltante para que la lámpara se apaguePresione el botón SELECT enmodo bajo consumo yaparecerá este cuadro dediálogo. U
59AjusteControl VentiladoresEsta función se usa para ajustar el funcionamiento de losventiladores de enfriamiento al ambiente de ajuste delproyector.
60Cambiar el ajuste de bloqueo de código PINUse los botones de apuntar 7 8para cambiar entre las opciones.Seleccione Off, On1, u On2 con los botones d
61AjusteEl código PIN se puede cambiar a su número de cuatrodígitos deseado. Seleccione “Cambio código PIN” con elbotón de apuntar d y presione el bot
62AjusteAjustes fábricaEsta función retorna todos los valores de ajuste excepto elbloqueo de código PIN, el bloqueo de código PIN delogotipo, el logot
63Mantenimiento y limpieza del filtroPara cuidar correctamente del proyector, debe mantenerlo regularmente. Lasinstrucciones descriptas aquí le ayudar
64Mantenimiento y limpieza del filtroApague el proyector y desconecte el cable dealimentación de CA del tomacorriente de CA.Primero, limpie el polvo s
65Mantenimiento y limpieza del filtroCuando la lámpara de proyección del proyector alcanza elfinal de su vida útil, aparecerá el ícono de cambio lámpa
66Mantenimiento y limpieza del filtroAsegúrese de reponer el contador de lámpara después de volver a colocar la lámpara. Cuando reponga elcontador de
67Los indicadores WARNING muestran el estado de la función que protege al proyector. Verifique el estado delos indicadores WARNING y el indicador POWE
5Instrucciones de seguridadTodas las instrucciones de mantenimiento y de seguridaddeben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.Lea todas las
68Mantenimiento y limpieza del filtroDesconecte el cable de alimentación de CA antes derealizar la limpieza.Frote suavemente la lente de proyección co
Localización de problemas69Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuaciónuna vez más
70ApéndiceEste símbolo en la placa con el nombre delfabricante significa que el producto está indicadopor los laboratorios Underwriters. Está diseñado
71ApéndiceÁrbol de menúsDinámicoRealCinema*Imagen 1Imagen 2Imagen 3ImagenVolumenMudoSalirOn/OffSonido0–63EntradaEntrada 3 AutoVaya a Sistema (3)Vaya a
72ApéndiceIdiomaAjusteSe proveen 12 idiomasAzul/Usuario/NegroOff/Listo/DesconectarAuto 1/Auto 2/Alta/Normal/EcoCódigo 1–Código 8FondoModo bajo consumo
73ApéndiceVerifique los indicadores de condición del proyector.• • • encendidos• • • apagado• • • destellandoLos indicadores y la condición del proyec
74Apéndice*Cuando la vida útil de una lámpara de proyección llega al final, el indicador LAMP REPLACE se enciende de amarillo.Cuando este indicador se
75ApéndiceEspecificaciones de los ordenadores compatiblesBásicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia
76ApéndiceCuando la señal de entrada es digital desde el terminal DVI, consulte el cuadro a continuación.El menú Ajuste de PC no se puede seleccionar
77ApéndiceEspecificaciones técnicasInformación mecánicaTipo de proyector Proyector multimediaDimensiones (An. x Al. x Prof.) 348,1 mm x 164 mm x 444 m
6Instrucciones de seguridadLas aberturas del gabinete sirven para ventilación, paraasegurar un funcionamiento confiable del producto ypara protegerlo
78ApéndiceNo. de modeloObjetivo zoom corto : 38-809056-51Objetivo zoom largo : 38-809057-51Objetivo zoom largo : 103-110101-01Objetivo fijo : 103-1091
79ApéndiceTe r minal: Mini DIN de 8 clavijasCONECTOR DE PUERTA DE CONTROL2341ENTRADA 1/SALIDA ANALÓGICOTe r minal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 cla
80ApéndiceDimensiones348,141,95º MAX200164535,7444275,586,4282Unidad : mmOrificios para tornillos para elmontaje en el techoTornillos: M6Profundidad:
81ApéndiceAnote el número de código PIN en la columna a continuación y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Sise olvida o pierde el número y n
CHRISTIE DIGITAL SYSTEMS, Inc.809 Wellington Street NorthKitchener, OntarioCanada N2G 4Y7Telephone (519) 744-8005North America call toll-free1-800-265
7Instrucciones de seguridad10˚ 10˚10˚10˚No incline el proyector más de 10 grados de lado a lado.Para proyectar hacia arriba, no incline el proyector m
Komentáře k této Příručce