Christie 103-010100-01 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Projektory Christie 103-010100-01. 2 - Christie Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 84
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
LX380-380L-450
M a n u a l d e l u s u a r i o
020-000065-01
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Shrnutí obsahu

Strany 1 - LX380-380L-450

LX380-380L-450M a n u a l d e l u s u a r i o020-000065-01

Strany 2

8Instrucciones de seguridadUse la manija al transportar el proyector.Cambie la tapa de la lente y retraiga los pies ajustables parano dañar la lente y

Strany 3 - Manual del usuario

9En conformidadEl cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fuecomprado. Cab

Strany 4 - Características y diseño

10Parte inferiorParte trasera!6!4 !5!3PRECAUCIÓNEl aire caliente se expele por la ventilaciónde salida. No coloque objetos sensibles alcalor cerca de

Strany 5 - Contenido

11Nombres y funciones de las partesTe rminal traseraq w ertyi uot CONECTOR USB (Series B)Use este conector al controlar un ordenador con elcontrol rem

Strany 6 - Al propietario

12Nombres y funciones de las partes!0 TOMA R/CAl usar el control remoto con cable, conecte elcontrol remoto con cable a este toma con un cablede contr

Strany 7 - Instrucciones de seguridad

13Nombres y funciones de las partesqwetuiow Indicador LAMP REPLACE (CAMBIO DE LAMPARA)Este indicador se vuelve amarillo cuando la vida útilde la lámpa

Strany 8 - Circulación del aire

14Nombres y funciones de las partesotyrControl remoto!0ui!1qe!2wq Botón STAND-BYApague el proyector (p26).t Botón ONEncienda el proyector (p25).y Boto

Strany 9

15Nombres y funciones de las partesControl remoto!9!5!3!4!8!6!7@0@6@7@3@2@1@4@5Para códigoPIN y códigode controlremoto.!3 Botón MENU (MENÚ)Abre o cier

Strany 10 - PRECAUCIÓN

16Nombres y funciones de las partesFocoFunción de punteroPuntero✔Nota:•Puede elegir el tamaño del foco (grande, mediano, y pequeño) y elpatrón de punt

Strany 11 - En conformidad

17Nombres y funciones de las partesEl control remoto se puede usar como un ratón inalámbrico para su ordenador. Antes de usar el ratóninalámbrico, con

Strany 13 - Te rminal trasera

18El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 5,0 gradoscon las patas ajustables.Gire los pies ajustables e incline el proyector hasta la alturaapr

Strany 14

Instalación de la lente19Al colocar la lente o usar una lente opcional, instale la lente siguiendo las instrucciones a continuación. Consulteal vended

Strany 15 - Control superior

20✔Notas:•La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambientepara poder obtene

Strany 16 - Control remoto

21Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120voltios de CA o 200 - 240 voltios de CA. El proyectorselecciona automáticamente el volt

Strany 17

22InstalaciónConexión a un ordenador (RGB digital y analógico)Cables usados para la conexión• Cable VGA (HDB de 15 clavijas)* • Cable USB• Cable DVI-D

Strany 18 - 020-000065-01 Rev. 1 (07/08)

23InstalaciónConexión a equipos de vídeo (Vídeo, S-Vídeo)Cables usados para la conexión• Cables de vídeo (RCA x 1) • Cables de audio (minitoma [estére

Strany 19 - Código del control remoto

24InstalaciónConexión a equipos de vídeo (Component y RGB Scart)Cables usados para la conexión• Cables de audio (minitoma [estéreo] x 2)• Cable Scart-

Strany 20 - Pies ajustables

Encendido del proyector25Conecte el cable de alimentación de CA del proyectoren un tomacorriente de CA. El indicador POWER seenciende de verde.Presion

Strany 21 - Instalación

26Funcionamiento básicoPresione el botón ON/STAND-BY en el control superioro el botón STAND-BY en el control remoto y“¿Apagar?” aparece en la pantalla

Strany 22 - Cómo mover la lente

27Funcionamiento básicoControl superiorBarra de menú Puntero(cuadro rojo)Icono de menúDatos de ítemPresione los botonesde apuntar 7 8 paraajustar el v

Strany 23

Manual del usuario103-010100-01103-009100-01103-017101-01*(*Modelos sin lente)LX380-380L-450 Manual del usuario020-000065-01 Rev. 1 (07/08)

Strany 24

28Funcionamiento básicoBarra de menúSistemaSe usa paraseleccionar unsistema de vídeou ordenador (p36,38).Ajuste de imagenSe usa para ajustar laimagen

Strany 25

29Funcionamiento básicoLas siguientes operaciones de la lente se pueden realizarcon el botón Lens en los controles superiores.Presione el botón Lens p

Strany 26

30Funcionamiento básico12Presione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo

Strany 27 - Funcionamiento básico

31Funcionamiento básicoControl remotoFuncionamiento con control remotoSe recomienda usar el control remoto para algunas operaciones más usadas frecuen

Strany 28 - Apagado del proyector

32Funcionamiento básicoPresione el botón NO SHOW en el control remoto paracambiar la imagen por una de color negro. Para reponer anormal, presione el

Strany 29

33Selección de entradaSeleccione la señal de entrada del equipo conectado al proyector.Este proyector tiene tres opciones de entrada (INPUT 1, INPUT 2

Strany 30 - Zoom digital +/–]

34Selección de entradaControl remotoBotones INPUTControl superiorEntradaPresione los botones INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3 en elcontrol remoto. La fuente

Strany 31

35Selección de entradaPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al

Strany 32 - Ajuste de sonido

36Selección de entradaPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para mover elpuntero de marco rojo al

Strany 33

37Ajuste de ordenadorAjuste la pantalla del ordenador.Este proyector tiene varios tipos de formatos de señal para sintonizarautomáticamente con la may

Strany 34

2Características y diseño◆ Diseño compactoEste proyector es compacto en tamaño y peso. Esfácil de transportar y se puede usar en cualquier lugarque de

Strany 35 - Selección de entrada

38Ajuste de ordenadorLa función de ajusteautomático de PC sirvepara ajustar el proyector.Menú de sistema de PCÍcono de menú de sistema de PCEsta caja

Strany 36

39Ajuste de ordenadorLa función de ajuste automático de PC se brinda para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos,Posición H. y Posición V.

Strany 37

40Ajuste de ordenadorPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al í

Strany 38

41Ajuste de ordenadorUse los botones de apuntar 7 8 para ajustar el áreahorizontal que exhibe este proyector.Área de imagen HUse los botones de apunta

Strany 39 - Ajuste de ordenador

42Ajuste de ordenadorMEMOLX380-380L-450 Manual del usuario020-000065-01 Rev. 1 (07/08)

Strany 40

43Puede elegir un modo de imagen de acuerdo con cada imagen proyectada como unapresentación, película, etc.También puede ajustar los parámetros de ima

Strany 41 - Ajuste automático de PC

44Selección de modo de imagenPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco r

Strany 42 - Ajuste manual de PC

45Ajuste de imagenTambién puede ajustar los siguientes parámetros de imagen.ContrasteBrilloColor*Tinte*Temperatura de colorBalance del blanco (Rojo)Ba

Strany 43

46Ajuste de imagenPresione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.Use los botones de apuntar 7 8 para mover el punterode marco rojo al ícon

Strany 44

47Ajuste de imagenUse los botones de apuntar 7 8 para ajustar el valor gammade manera de obtener un mejor balance del contraste.(Desde 0 a 15.)Ajuste

Strany 45 - Selección de modo de imagen

3ContenidoMarcas comercialesCada uno de los nombres de corporaciones o productos en este librillo es una marca registrada o una marca comercial de sur

Strany 46

48Ajuste de imagenPara almacenar los datos de ajuste, seleccione Memorizado ypresione el botón SELECT. Seleccione un nivel para Image 1 a4 con los bot

Strany 47 - Ajuste de imagen

49Ajuste de pantallaPuede cambiar o ajustar la apariencia de la imagen así como la orientación de laimagen con las siguientes opciones.Tamaño de panta

Strany 48

50Ajuste de pantallaPresione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al íc

Strany 49

51Ajuste de pantallaCuando se selecciona el Zoom digital +, el menú en la pantalladesaparece y se exhibe el mensaje “D.Zoom +”. Presione elbotón SELEC

Strany 50

52Ajuste de pantallaAjuste de tamaño de la pantalla (Señales de componente, Video)Presione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los b

Strany 51 - Ajuste de pantalla

53AjusteLas siguientes opciones de ajuste están disponibles:Idioma ----------------------------- Seleccione el idioma del menú en la pantalla.Fondo --

Strany 52

54Presione el botón MENU para exhibir el menú en lapantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para moverel puntero de marco rojo al ícono del menú de aj

Strany 53

55AjusteCapturarEsta función se usa para capturar la imagen proyectada yúsela como exhibición de comienzo o intervalo depresentaciones.Seleccione Capt

Strany 54

56AjusteEsta función evita que personas no autorizadas cambienel logotipo de la pantalla.Off... el logotipo de la pantalla puede ser cambiado

Strany 55

57AjusteControl remotoControl remotoEste proyector tiene ocho diferentes códigos de control remoto(código 1 - código 8); el prefijado de fábrica, códi

Strany 56 - Menú de ajuste (Idioma)

4Al propietarioADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ODESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.–Este proyector p

Strany 57 - Logotipo

58AjusteModo bajo consumoTiempo faltante para que la lámpara se apaguePresione el botón SELECT enmodo bajo consumo yaparecerá este cuadro dediálogo. U

Strany 58 - Cambiar el código PIN logo

59AjusteControl VentiladoresEsta función se usa para ajustar el funcionamiento de losventiladores de enfriamiento al ambiente de ajuste delproyector.

Strany 59

60Cambiar el ajuste de bloqueo de código PINUse los botones de apuntar 7 8para cambiar entre las opciones.Seleccione Off, On1, u On2 con los botones d

Strany 60 - Modo bajo consumo

61AjusteEl código PIN se puede cambiar a su número de cuatrodígitos deseado. Seleccione “Cambio código PIN” con elbotón de apuntar d y presione el bot

Strany 61 - Protección

62AjusteAjustes fábricaEsta función retorna todos los valores de ajuste excepto elbloqueo de código PIN, el bloqueo de código PIN delogotipo, el logot

Strany 62 - Entre un código PIN

63Mantenimiento y limpieza del filtroPara cuidar correctamente del proyector, debe mantenerlo regularmente. Lasinstrucciones descriptas aquí le ayudar

Strany 63 - Cambiar el código PIN

64Mantenimiento y limpieza del filtroApague el proyector y desconecte el cable dealimentación de CA del tomacorriente de CA.Primero, limpie el polvo s

Strany 64 - Contador filtro

65Mantenimiento y limpieza del filtroCuando la lámpara de proyección del proyector alcanza elfinal de su vida útil, aparecerá el ícono de cambio lámpa

Strany 65

66Mantenimiento y limpieza del filtroAsegúrese de reponer el contador de lámpara después de volver a colocar la lámpara. Cuando reponga elcontador de

Strany 66

67Los indicadores WARNING muestran el estado de la función que protege al proyector. Verifique el estado delos indicadores WARNING y el indicador POWE

Strany 67

5Instrucciones de seguridadTodas las instrucciones de mantenimiento y de seguridaddeben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.Lea todas las

Strany 68 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

68Mantenimiento y limpieza del filtroDesconecte el cable de alimentación de CA antes derealizar la limpieza.Frote suavemente la lente de proyección co

Strany 69 - Indicadores de advertencia

Localización de problemas69Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuaciónuna vez más

Strany 70

70ApéndiceEste símbolo en la placa con el nombre delfabricante significa que el producto está indicadopor los laboratorios Underwriters. Está diseñado

Strany 71 - Apéndice

71ApéndiceÁrbol de menúsDinámicoRealCinema*Imagen 1Imagen 2Imagen 3ImagenVolumenMudoSalirOn/OffSonido0–63EntradaEntrada 3 AutoVaya a Sistema (3)Vaya a

Strany 72

72ApéndiceIdiomaAjusteSe proveen 12 idiomasAzul/Usuario/NegroOff/Listo/DesconectarAuto 1/Auto 2/Alta/Normal/EcoCódigo 1–Código 8FondoModo bajo consumo

Strany 73

73ApéndiceVerifique los indicadores de condición del proyector.• • • encendidos• • • apagado• • • destellandoLos indicadores y la condición del proyec

Strany 74

74Apéndice*Cuando la vida útil de una lámpara de proyección llega al final, el indicador LAMP REPLACE se enciende de amarillo.Cuando este indicador se

Strany 75 - Condición del proyector

75ApéndiceEspecificaciones de los ordenadores compatiblesBásicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia

Strany 76

76ApéndiceCuando la señal de entrada es digital desde el terminal DVI, consulte el cuadro a continuación.El menú Ajuste de PC no se puede seleccionar

Strany 77 - ––––––––

77ApéndiceEspecificaciones técnicasInformación mecánicaTipo de proyector Proyector multimediaDimensiones (An. x Al. x Prof.) 348,1 mm x 164 mm x 444 m

Strany 78

6Instrucciones de seguridadLas aberturas del gabinete sirven para ventilación, paraasegurar un funcionamiento confiable del producto ypara protegerlo

Strany 79 - Especificaciones técnicas

78ApéndiceNo. de modeloObjetivo zoom corto : 38-809056-51Objetivo zoom largo : 38-809057-51Objetivo zoom largo : 103-110101-01Objetivo fijo : 103-1091

Strany 80 - Partes opcionales

79ApéndiceTe r minal: Mini DIN de 8 clavijasCONECTOR DE PUERTA DE CONTROL2341ENTRADA 1/SALIDA ANALÓGICOTe r minal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 cla

Strany 81 - ENTRADA 1/SALIDA ANALÓGICO

80ApéndiceDimensiones348,141,95º MAX200164535,7444275,586,4282Unidad : mmOrificios para tornillos para elmontaje en el techoTornillos: M6Profundidad:

Strany 82 - Unidad : mm

81ApéndiceAnote el número de código PIN en la columna a continuación y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Sise olvida o pierde el número y n

Strany 83

CHRISTIE DIGITAL SYSTEMS, Inc.809 Wellington Street NorthKitchener, OntarioCanada N2G 4Y7Telephone (519) 744-8005North America call toll-free1-800-265

Strany 84 - MZ7K-A-E

7Instrucciones de seguridad10˚ 10˚10˚10˚No incline el proyector más de 10 grados de lado a lado.Para proyectar hacia arriba, no incline el proyector m

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře